null Evaluación de la exposición a agentes químicos

Evaluación de la exposición a agentes químicos

1.- IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS

1.1.-Ficha de datos de seguridad y etiqueta

La primera fase de la evaluación de riesgos es la identificación de los peligros. El principal objetivo de esta fase es identificar todos los agentes químicos presentes en el lugar de trabajo, para evaluar posteriormente la peligrosidad de cada uno de ellos.

En el caso de sustancias o mezclas clasificadas como peligrosas, esta información está recogida en la Ficha de Datos de Seguridad (FDS) del agente químico en cuestión. Esta Ficha de Datos de Seguridad debe ser facilitada por el proveedor de la sustancia o mezcla, en un idioma oficial del Estado en el que se comercialice la sustancia o mezcla y fechada. Sebe ser facilitada de manera gratuita, en papel o por vía electrónica, debiendo actualizarse en caso necesario. Recoge los siguientes epígrafes:

  1. Identificación de la sustancia o mezcla y de la sociedad o empresas
  2. Identificación de los peligros
  3. Composición/información sobre los componentes
  4. Primeros auxilios
  5. Medidas de lucha contra incendios
  6. Medidas en caso de liberación accidental
  7. Manipulación y almacenamiento
  8. Control de exposición / protección individual
  9. Propiedades físicas y químicas
  10. Estabilidad y reactividad
  11. Información toxicológica
  12. Información ecológica
  13. Consideraciones sobre eliminación
  14. Información sobre el transporte
  15. Información reglamentaria
  16. Otra información

La información sobre si una sustancia o mezcla está clasificada como peligrosa según el Reglamento (CE) Nº 1272/2008, sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas o “Reglamento CLP”) aparece en el epígrafe 2 “Indentificación de los peligros”. La información específica sobre cuál o cuáles son las sustancias peligrosas aparece en el epígrafe 3 “Composición/información sobre los componentes”.

Esta información también puede extraerse de la etiqueta de la sustancia o mezcla. La etiqueta debe estar escrita en la lengua o lenguas oficiales del Estado en el que se comercializa la sustancia o mezcla. En ella debe aparecer, entre otras cosas, la identificación del producto (nº CAS y denominación IUPAC y comercial), la cantidad nominal de la sustancia o mezcla, el nombre del proveedor, su dirección y teléfono, las indicaciones de peligro, los consejos de prudencia y los pictogramas de peligro, según la clasificación de la sustancia o mezcla peligrosa. A continuación, se muestra un modelo de etiqueta:

1.2.- Indicaciones de peligro, consejos de prudencia y pictogramas

  • Una indicación de peligro (coloquialmente denominada “frase H”) es una frase que, asignada a una clase o categoría de peligro, describe la naturaleza de los peligros de una sustancia o mezcla peligrosas, incluyendo cuando proceda el grado de peligro. Las indicaciones de peligro existentes están recogidas en el Anexo III del Reglamento CLP.
  • Un consejo de prudencia (coloquialmente denominado “frase P”) es una frase que describe la medida o medidas recomendadas para minimizar o evitar los efectos adversos causados por la exposición a una sustancia o mezcla peligrosa durante su uso o eliminación. Los consejos de prudencia están recogidos en el Anexo IV del Reglamento CLP.
  • Un pictograma de peligro es una composición gráfica que contiene un símbolo más otros elementos gráficos, como un contorno, un motivo o un color de fondo, y que sirve para transmitir una información específica sobre el peligro en cuestión.

LISTADO INDICACIONES DE PELIGRO (“FRASES H”):

H200: Explosivo inestable.

H201: Explosivo; peligro de explosión en masa.

H202: Explosivo; grave peligro de proyección.

H203: Explosivo; peligro de incendio, de onda expansiva o de proyección.

H204: Peligro de incendio o de proyección.

H205: Peligro de explosión en masa en caso de incendio.

H220: Gas extremadamente inflamable.

H221: Gas inflamable.

H222: Aerosol extremadamente inflamable.

H223: Aerosol inflamable.

H224: Líquido y vapores extremadamente inflamables.

H225: Líquido y vapores muy inflamables.

H226: Líquidos y vapores inflamables.

H228: Sólido inflamable.

H240: Peligro de explosión en caso de calentamiento.

H241: Peligro de incendio o explosión en caso de calentamiento.

H242: Peligro de incendio en caso de calentamiento.

H250: Se inflama espontáneamente en contacto con el aire.

H251: Se calienta espontáneamente; puede inflamarse.

H252: Se calienta espontáneamente en grandes cantidades; puede inflamarse.

H260: En contacto con el agua desprende gases inflamables que pueden inflamarse espontáneamente.

H261: En contacto con el agua desprende gases inflamables.

H270: Puede provocar o agravar un incendio; comburente.

H271: Puede provocar un incendio o una explosión; muy comburente.

H272: Puede agravar un incendio; comburente.

H280: Contiene gas a presión; peligro de explosión en caso de calentamiento.

H281: Contiene un gas refrigerado; puede provocar quemaduras o lesiones criogénicas.

H290: Puede ser corrosivo para los metales.

H300: Mortal en caso de ingestión.

H301: Tóxico en caso de ingestión.

H302: Nocivo en caso de ingestión.

H304: Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias.

H310: Mortal en contacto con la piel.

H311: Tóxico en contacto con la piel.

H312: Nocivo en contacto con la piel.

H314: Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.

H315: Provoca irritación cutánea.

H317: Puede provocar una reacción alérgica en la piel.

H318: Provoca lesiones oculares graves.

H319: Provoca irritación ocular grave.

H330: Mortal en caso de inhalación.

H331: Tóxico en caso de inhalación.

H332: Nocivo en caso de inhalación.

H334: Puede provocar síntomas de alergia o asma o dificultades respiratorias en caso de inhalación.

H335: Puede irritar las vías respiratorias.

H336: Puede provocar somnolencia o vértigo.

H340: Puede provocar defectos genéticos.

H341: Se sospecha que provoca defectos genéticos.

H350: Puede provocar cáncer.

H351: Se sospecha que provoca cáncer.

H360: Puede perjudicar la fertilidad o dañar al feto.

H361: Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto.

H362: Puede perjudicar a los niños alimentados con leche materna.

H370: Provoca daños en los órganos.

H371: Puede provocar daños en los órganos.

H372 – Provoca daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.

H373 – Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas

H400 – Muy tóxico para los organismos acuáticos.

H410 – Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

H411 – Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

H412 – Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

H413 – Puede ser nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

EUH 001 – Explosivo en estado seco.

EUH 006 – Explosivo en contacto o sin contacto con el aire.

EUH 014 – Reacciona violentamente con el agua.

EUH 018 – Al usarlo pueden formarse mezclas aire-vapor explosivas o inflamables.

EUH 019 – Puede formar peróxidos explosivos.

EUH 044 – Riesgo de explosión al calentarlo en ambiente confinado.

EUH 029 – En contacto con agua libera gases tóxicos.

EUH 031 – En contacto con ácidos libera gases tóxicos.

EUH 032 – En contacto con ácidos libera gases muy tóxicos.

EUH 066 – La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel.

EUH 070 – Tóxico en contacto con los ojos.

EUH 071 – Corrosivo para las vías respiratorias.

EUH 059 – Peligroso para la capa de ozono.

EUH 201 – Contiene plomo. No utilizar en objetos que los niños puedan masticar o chupar.

EUH 201A – ¡Atención! Contiene plomo.

EUH 202 – Cianoacrilato. Peligro. Se adhiere a la piel y a los ojos en pocos segundos. Mantener fuera del alcance de los niños.

EUH 203 – Contiene cromo (VI). Puede provocar una reacción alérgica.

EUH 204 – Contiene isocianatos. Puede provocar una reacción alérgica.

EUH 205 – Contiene componentes epoxídicos. Puede provocar una reacción alérgica.

EUH 206 – ¡Atención! No utilizar junto con otros productos. Puede desprender gases peligrosos (cloro).

EUH 207 – ¡Atención! Contiene cadmio. Durante su utilización se desprenden vapores peligrosos. Ver

la información facilitada por el fabricante. Seguir las instrucciones de seguridad.

EUH 208 – Contiene . Puede provocar una reacción alérgica.

EUH 209 – Puede inflamarse fácilmente al usarlo

EUH 209A – Puede inflamarse al usarlo.

EUH 210 – Puede solicitarse la ficha de datos de seguridad.

EUH 401 – A fin de evitar riesgos para las personas y el medio ambiente, siga las instrucciones de uso.

 

LISTADO CONSEJOS DE PRUDENCIA (“FRASES P”):

P101: Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta.

P102: Mantener fuera del alcance de los niños.

P103: Leer la etiqueta antes del uso.

P201: Pedir instrucciones especiales antes del uso.

P202: No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad.

P210: Mantener alejado de fuentes de calor, chispas, llama abierta o superficies calientes. — No fumar.

P211: No pulverizar sobre una llama abierta u otra fuente de ignición.

P220: Mantener o almacenar alejado de la ropa/…/materiales combustibles.

P221: Tomar todas las precauciones necesarias para no mezclar con materias combustibles…

P222: No dejar que entre en contacto con el aire.

P223: Mantener alejado de cualquier posible contacto con el agua, pues reacciona violentamente y puede provocar una llamarada.

P230: Mantener humedecido con…

P231: Manipular en gas inerte.

P232: Proteger de la humedad.

P233: Mantener el recipiente herméticamente cerrado.

P234: Conservar únicamente en el recipiente original.

P235: Mantener en lugar fresco.

P240: Conectar a tierra/enlace equipotencial del recipiente y del equipo de recepción.

P241: Utilizar un material eléctrico, de ventilación o de iluminación/…/antideflagrante.

P242: Utilizar únicamente herramientas que no produzcan chispas.

P243: Tomar medidas de precaución contra descargas electrostáticas.

P244: Mantener las válvulas de reducción limpias de grasa y aceite.

P250: Evitar la abrasión/el choque/…/la fricción.

P251: Recipiente a presión: no perforar ni quemar, aun después del uso.

P260: No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.

P261: Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.

P262: Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa.

P263: Evitar el contacto durante el embarazo/la lactancia.

P264: Lavarse … concienzudamente tras la manipulación.

P270: No comer, beber ni fumar durante su utilización.

P271: Utilizar únicamente en exteriores o en un lugar bien ventilado.

P272: Las prendas de trabajo contaminadas no podrán sacarse del lugar de trabajo.

P273: Evitar su liberación al medio ambiente.

P280: Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.

P281: Utilizar el equipo de protección individual obligatorio.

P282: Llevar guantes que aíslen del frío/gafas/máscara.

P283: Llevar prendas ignífugas/resistentes al fuego/resistentes a las llamas.

P284: Llevar equipo de protección respiratoria.

P285: En caso de ventilación insuficiente, llevar equipo de protección respiratoria.

P231 + P232: Manipular en gas inerte. Proteger de la humedad.

P235 + P410: Conservar en un lugar fresco. Proteger de la luz del sol.

P301: EN CASO DE INGESTIÓN:

P302: EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL:

P303: EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo):

P304: EN CASO DE INHALACIÓN:

P305: EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS:

P306: EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA:

P307: EN CASO DE exposición:

P308: EN CASO DE exposición manifiesta o presunta:

P309: EN CASO DE exposición o malestar:

P310: Llamar inmediatamente a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA o a un médico.

P311: Llamar a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA o a un médico.

P312: Llamar a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA o a un médico en caso de malestar.

P313: Consultar a un médico.

P314: Consultar a un médico en caso de malestar.

P315: Consultar a un médico inmediatamente.

P320: Se necesita urgentemente un tratamiento específico (ver … en esta etiqueta).

P321: Se necesita un tratamiento específico (ver … en esta etiqueta).

P322: Se necesitan medidas específicas (ver … en esta etiqueta).

P330: Enjuagarse la boca.

P331: NO provocar el vómito.

P332: En caso de irritación cutánea:

P333: En caso de irritación o erupción cutánea:

P334: Sumergir en agua fresca/aplicar compresas húmedas.

P335: Sacudir las partículas que se hayan depositado en la piel.

P336: Descongelar las partes heladas con agua tibia. No frotar la zona afectada.

P337: Si persiste la irritación ocular:

P338: Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.

P340: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.

P341: Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.

P342: En caso de síntomas respiratorios:

P350: Lavar suavemente con agua y jabón abundantes.

P351: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos.

P352: Lavar con agua y jabón abundantes.

P353: Aclararse la piel con agua/ducharse.

P360: Aclarar inmediatamente con agua abundante las prendas y la piel contaminadas antes de quitarse la ropa.

P361: Quitarse inmediatamente las prendas contaminadas.

P362: Quitarse las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas.

P363: Lavar las prendas contaminadas antes de volver a usarlas.

P370: En caso de incendio:

P371: En caso de incendio importante y en grandes cantidades:

P372: Riesgo de explosión en caso de incendio.

P373: NO luchar contra el incendio cuando el fuego llega a los explosivos.

P374: Luchar contra el incendio desde una distancia razonable, tomando las precauciones habituales.

P375: Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.

P376: Detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo.

P377: Fuga de gas en llamas: No apagar, salvo si la fuga puede detenerse sin peligro.

P378: Utilizar … para apagarlo.

P380: Evacuar la zona.

P381: Eliminar todas las fuentes de ignición si no hay peligro en hacerlo.

P390: Absorber el vertido para que no dañe otros materiales.

P391: Recoger el vertido.

P301 + P310: EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar inmediatamente a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico.

P301 + P312: EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico si se encuentra mal.

P301 + P330 + P331: EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. NO provocar el vómito.

P302 + P334: EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Sumergir en agua fresca/aplicar compresas húmedas.

P302 + P350: EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar suavemente con agua y jabón abundantes.

P302 + P352: EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con agua y jabón abundantes.

P303 + P361 + P353: EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitarse inmediatamente las prendas contaminadas. Aclararse la piel con agua o ducharse.

P304 + P340: EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.

P304 + P341: EN CASO DE INHALACIÓN: Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar.

P305 + P351 + P338: EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.

P306 + P360: EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: Aclarar inmediatamente con agua abundante las prendas y la piel contaminadas antes de quitarse la ropa.

P307 + P311: EN CASO DE exposición: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico.

P308 + P313: EN CASO DE exposición manifiesta o presunta: Consultar a un médico.

P309 + P311: EN CASO DE exposición o si se encuentra mal: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico.

P332 + P313: En caso de irritación cutánea: Consultar a un médico.

P333 + P313: En caso de irritación o erupción cutánea: Consultar a un médico.

P335 + P334: Sacudir las partículas que se hayan depositado en la piel. Sumergir en agua fresca/aplicar compresas húmedas.

P337 + P313: Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico.

P342 + P311: En caso de síntomas respiratorios: Llamar a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico.

P370 + P376: En caso de incendio: Detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo.

P370 + P378: En caso de incendio: Utilizar … para apagarlo.

P370 + P380: En caso de incendio: Utilizar … para apagarlo.

P370 + P380 + P375: En caso de incendio: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.

P371 + P380 + P375: En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.

P401: Almacenar …

P402: Almacenar en un lugar seco.

P403: Almacenar en un lugar bien ventilado.

P404: Almacenar en un recipiente cerrado.

P405: Guardar bajo llave.

P406: Almacenar en un recipiente resistente a la corrosión/… con revestimiento interior resistente.

P407: Dejar una separación entre los bloques/los palés de carga.

P410: Proteger de la luz del sol.

P411: Almacenar a temperaturas no superiores a … ºC/…ºF.

P412: No exponer a temperaturas superiores a 50 ºC / 122 ºF.

P413: Almacenar las cantidades a granel superiores a … kg/… lbs a temperaturas no superiores a … ºC/…ºF.

P420: Almacenar alejado de otros materiales.

P422: Almacenar el contenido en …

P402 + P404: Almacenar en un lugar seco. Almacenar en un recipiente cerrado.

P403 + P233: Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado herméticamente.

P403 + P235: Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener en lugar fresco.

P410 + P403: Proteger de la luz del sol. Almacenar en un lugar bien ventilado.

P410 + P412: Proteger de la luz del sol. No exponer a temperaturas superiores a 50 ºC /122 ºF.

P411 + P235: Almacenar a temperaturas no superiores a … ºC/…ºF. Mantener en lugar fresco.

P501: Eliminar el contenido/el recipiente en …

 

PICTOGRAMAS DE PELIGRO

 

Bomba explotando

 

  •  

 

Llama sobre un círculo

 

Bombona de gas

 

  •  

 

Calavera y tibias cruzadas

 

Signo de exclamación

 

Peligro para la salud

 

Medio ambiente

 

1.3.- Otras fuentes de información

En caso de no disponer de la Ficha de Datos de Seguridad ni de la etiqueta del producto, se puede consultar la base de datos del catálogo de clasificación y etiquetado de la Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas (ECHA). Contiene la lista de sustancias con clasificación y etiquetado armonizado en la Unión Europea del anexo VI del Reglamento (CE) Nº 1272/2008, sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas (Reglamento CLP), de acuerdo con el Sistema Globalmente Armonizado (SGA), GHS en sus siglas en inglés, (tabla 3.1). 

Puede obtenerse más información de la ECHA en los siguientes documentos:

Otras bases de datos de las que se puede obtener información sobre la peligrosidad de las sustancias son:

  • Calculador “RISKQUIM versión 6.0”. Permite obtener la clasificación y el etiquetado de los productos químicos (sustancias y mezclas) generados por el propio usuario. Genera una “propuesta de etiquetado” para el producto, de acuerdo a los criterios establecidos por el Reglamento (CE) Nº 1272/2008 sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas (Reglamento CLP), en base a su composición (datos de sus sustancias, armonizadas o autoclasificadas) y sus posibles usos. También permite consultar la lista de sustancias con clasificación y etiquetado armonizado en la Unión Europea del anexo VI del Reglamento CLP.
  • Base de datos “GESTIS - Substance Database”. Es una base de datos alemana (Institut für Arbeitsschutz der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung, IFA) contiene gran cantidad de información sobre sustancias químicas: identificación de la propiedades físicas y químicas, vías de exposición, efectos tóxicos, primeros auxilios, manipulación y almacenamientos seguros, clasificación y etiquetado según el Reglamento (CE) Nº 1272/2008 sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas (Reglamento CLP)
  • Base de datos “Fichas Internacionales de Seguridad Química (FISQ)”: Las Fichas Internacionales de Seguridad Química (en inglés International Chemical Safety Cards, ICSC) son hojas informativas que recopilan de forma clara y concisa la información esencial en materia de seguridad y salud en la utilización de productos químicos. Su objetivo es promover el uso seguro de los productos químicos en el lugar de trabajo. El proyecto es una actividad conjunta de la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Oficina Internacional del Trabajo (OIT), con la cooperación de la Comisión Europea. Son elaboradas en inglés, y las instituciones nacionales las traducen a diferentes idiomas. En España, la institución encargada de la traducción es el Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo (INSST).
  • Base de datos DEMETER: Son documentos para la evaluación médica de productos tóxicos para la reproducción. Las fichas están destinadas en particular a los médicos del trabajo, y tienen como objetivo proporcionar apoyo para la evaluación de los riesgos reproductivos relacionados con productos químicos (tanto de hombres como de mujeres) asociados a los productos químicos. Permiten al médico evaluar el riesgo de exposición en función de su tiempo de aparición (antes de la concepción, durante embarazo o lactancia) y proporcionar sugerencias para el comportamiento futuro. 

2.- EVALUACIÓN DE RIESGOS

La metodología de evaluación de la exposición a agentes químicos está recogida en la Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos presentes en los lugares de trabajo relacionados con los agentes Químicos, basada en el Real Decreto 374/2001 y elaborada por el INSST. El apéndice 4 recoge el “Método de evaluación de la exposición a agentes químicos”. Existen diferentes metodologías y métodos para realizar la evaluación de los agentes químicos en el lugar de trabajo. Todos ellos se pueden englobar en tres grandes grupos: metodologías cualitativas, modelos de estimación y metodologías cuantitativas. 

2.1.- Metodologías cualitativas

Se han desarrollado con el objetivo de dar cumplimiento a la normativa de seguridad y salud relacionada con la exposición a agentes químicos de la normativa española (Real Decreto 374/2001 sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo). Son métodos destinados a ayudar en la evaluación de riesgos laborales y gestión del riesgo químico, llegando a una estimación del nivel de riesgo y del nivel de control acorde con la prioridad de acción.

Los principales métodos cualitativos son:

  • COSHH Essentials: Es un método cualitativo de control banding enfocado a la gestión y control de riesgos, que permite determinar cuál es la medida de control más adecuada a cada operación y de este modo reducir el riesgo de exposición por inhalación a un nivel aceptable. El método lo publicó el Health and Safety Executive (HSE) en 1999. Es aplicable a un rango amplio de procesos y actividades. El INSST ha elaborado un calculador llamado “Exposición a agentes químicos. Evaluación cualitativa” basada en este modelo, asignando valores a cualitativos a tres variables (peligrosidad, cantidad utilizada por operación y capacidad del agente de pasar al ambiente) y categorizando así las situaciones u operaciones en 4 grupos de riesgo potencial creciente. A cada uno de los niveles de riesgo le corresponde un tipo de medidas de prevención, más rigurosas cuanto mayor sea el riesgo potencial. Ello permite abordar el riesgo por exposición a agentes químicos en la empresa de forma global, e incrementar significativamente la actuación preventiva en este ámbitoFichas de Control de Agentes Químicos (FCAQ) traducidas por el INSST.
  • Método INRS: Méthologie d’évaliation simplifiée du risque chimique desarrollada por el INRS y el CNPP (ESRC-INRS): La metodología consiste en una manera simplificada de evaluar los riesgos para la salud, la seguridad y el medio ambiente. Una de sus etapas (etapa de jerarquización del riesgo potencial) permite clasificar los agentes químicos peligrosos y también priorizar los grupos de exposición homogéneos que necesitarían una evaluación de riesgos más exhaustiva. A continuación, permite realizar de manera simplificada la evaluación detallada del riesgo por inhalación de los agentes químicos, comenzando por los de mayor riesgo potencial. 
  • Metodología de evaluación simplificada del riesgo químico (adaptación del INSST al método del INRS). Permite realizar una evaluación semi-cuantitativa del riesgo por inhalación, calculando una puntuación del riesgo a partir de las puntuaciones obtenidas para cada clase de variable. NTP 937: Agentes químicos: evaluación cualitativa y simplificada del riesgo por inhalación (III). Método basado en el INRS
  • Stoffenmanager®. Es un método desarrollado para la evaluación cualitativa del riesgo de exposición por inhalación durante la manipulación de líquidos (ya sean volátiles o no) y de polvo. Es aplicable a mezclas y a sustancias puras. Tiene diferentes módulos, destacando su módulo “control banding” (para evaluaciones genéricas cualitativas del riesgo por exposición a agentes químicos por vía inhalatoria y dérmica) y su módulo “nano” (para la evaluación cualitativa del riesgo por exposición a nanobjetos manufacturados). El método ha sido desarrollado por el TNO (Netherlands Organization for Applied Scientific Research), Arbo Unie y EY/BECO, con la financiación del Ministerio de Asuntos Sociales y Empleo de Holanda. 
  • ILO-International Chemical Control Toolkit. Este método se basa en los principios del COSHH Essentials. Ha sido desarrollado conjuntamente por el HSE (Health and Safety Executive), la OIT (Organización Internacional del Trabajo) y la IOHA (Asociación Internacional de Higiene Industrial). Está adaptado para ciertas sustancias comunes (acetona, tolueno, hexano). Tiene fichas de control para tareas desarrolladas con pesticidas. En castellano, está el COSHH Essentials sílice, con fichas para la exposición a sílice.
  • EMKG-Easy to Use Baua (Alemania). Este modelo también se basa en los principios del COSHH Essentials. Ha sido desarrollado por el BAuA (Federal Institute for Occupational Safety and Health).
  • NIOSH Occupational Exposure Banding (Estados Unidos). Es una propuesta del NIOSH (National Institute for Occupational Safety and Health) que ha sido presentada en varias conferencias internacionales como Occupational Exposure Banding. 
  • Regetox (Bélgica). El método es una mezcla basada en los principios de otros métodos y modelos. Tiene como finalidad ofrecer una estrategia estructurada para evaluar el riesgo químico en las PYMES.
  • KjemiRisk (Noruega). Este método se basa en trabajos previos (que también sirvieron de base para el desarrollo del Stoffenmanager®). Está desarrollada en formato Access y parte de la experiencia del sector petroquímico para gestionar el riesgo químico.
  • SQRA Semiquantitative Risk Assessment (Singapur). Es un método semicuantitativo para ayudar a las empresas a gestionar el riesgo químico y proteger la salud de los trabajadores.

Existen metodologías específicas para exposición por vía dérmica. Las más importantes se explican a continuación:

  • RISKOFDERM-Toolkit: Es un método semicuantitativo para evaluar y gestionar el riesgo de exposición dérmica a productos químicos. Estima el riesgo de exposición dérmica tanto para efectos locales (lesión en la piel o alergias) como sistémicos (daños tras la penetración del agente químico a través de la piel). Es válido sólo para líquidos y sólidos (excluye gases y vapores). Ha sido desarrollado por la Entidad Eurofins. Existe una versión en castellano realizada por el INSST.
  • Dream Dermal Exposure Assessment Method: Es un método semicuantitativo para evaluar la exposición dérmica a agentes químicos. También está diseñado para la estimación de la exposición dérmica a agentes biológicos. Es un método válido para sólidos, líquidos, vapores y gases. Ha sido desarrollada por distintos organismos de los Países Bajos.

2.2.- Modelos de estimación

Han sido promovidos y desarrollados en mayor medida para dar cumplimiento a los requisitos establecidos en el Reglamento REACH (Reglamento (CE) nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos, por el que se crea la Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas).

Son modelos que evalúan y caracterizan la exposición sin tener en cuenta la toxicidad o peligro intrínseco. Al utilizarlos, debe conocerse en qué contexto se emplean, pues su enfoque, el usuario al que van destinados (fabricantes principalmente) y la interpretación de los resultados son distintos, así como su diseño estructural.

Los principales modelos de estimación son:

  • EASE (Estimation and Assessment of Substance Exposure)
  • MEASE
  • EMKG-EXPO-TOOL
  • ECETOC TRA Targeted Risk Assessment
  • Advanced REACH Tool (ART)
  • RISKOFDERM (modelo)

2.3.- Metodologías cuantitativas

Según lo establecido en el Real Decreto 374/2001 sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo, la evaluación de la exposición debe hacerse, con carácter general, midiendo las concentraciones ambientales de dichos agentes químicos en el puesto de trabajo. Ello implica un proceso que incluye:

  • La estrategia de muestreo: número de muestras, tiempo de duración de cada una de ellas, ubicación, momento de muestreo, número de trabajadores a muestrear, número de jornadas y periodicidad del muestreo.
  • La toma de muestras: elección de la instrumentación y parámetros de muestreo adecuados.
  • El análisis químico de las muestras.
  • El tratamiento de los datos y la comparación con los criterios de valoración.
  • Las conclusiones sobre el riesgo por exposición al agente químico.

Para la evaluación de la exposición laboral a agentes químicos, es de referencia la norma UNE-EN 689:1996, que expone un sistema general de evaluación y, en sus anexos, varios procedimientos acerca de la estrategia de muestreo.

En INSST dispone de un calculador denominado “Exposición a agentes químicos. Evaluación cuantitativa” que pretende ayudar a evaluar el riesgo para la salud derivado de la exposición laboral a contaminantes químicos presentes en el aire en base a los criterios propuestos en la Norma UNE-EN 689 "Atmósferas en el lugar de trabajo. Directrices para la evaluación de la exposición por inhalación de agentes químicos para la comparación con los valores límite y estrategia de la medición". Puede consultarse pinchando aquí:

Al ser la vía inhalatoria la forma de entrada más habitual de los agentes químicos en el organismo, el parámetro más significativo para evaluar los riesgos debidos a la exposición de los trabajadores es la determinación de la concentración ambiental del agente.

Dependiendo de dónde se coloque el instrumento de medida, las mediciones pueden ser de dos tipos: mediciones personales y mediciones ambientales.

  • Las mediciones personales tienen como objetivo obtener valores de concentración a los que está expuesto el trabajador. El equipo de muestreo se coloca sobre el propio trabajador y se desplaza con él mientras realiza su trabajo. Son equipos portátiles.
  • Las mediciones ambientales tienen como objetivo obtener la concentración en un área concreta del local de trabajo. El equipo de muestreo se mantiene fijo durante todo el tiempo que dura la medición. Son equipos fijos.

Para realizar esta evaluación, pueden utilizarse 3 tipos de sistemas: instrumentos de lectura directa, sistemas activos de toma de muestras y sistemas pasivos de tomas de muestras.

  • Instrumentos de lectura directa: Son instrumentos que indican de forma inmediata el resultado de la medición. Se clasifican en:
  • Medidores de gases. Pueden ser:
    • Colorimétricos (hay tubos para muchos contaminantes distintos)
    • Monitores de gases (hay sensores para muy pocos contaminantes)
  • Instrumentos de lectura directa de aerosoles
  • Sistemas activos de toma de muestras: En estos sistemas, la toma de muestras se basa en hacer pasar un volumen conocido de aire contaminado a través de un soporte de retención en el que queda retenido el contaminante presente en el aire. Para hacer pasar ese volumen de aire, se utilizan bombas de muestreo alimentadas por baterías. Estas bombas son colocadas sobre el propio trabajador, permitiendo obtener una muestra del aire que respira la persona, aunque se desplace. Hay 2 tipos de bombas:
    • Bajo caudal: funcionan con caudales inferiores a 0,3 l/min y se utilizan para el muestreo de gases y vapores muestreo personal).
    • Alto caudal: funcionan con caudales de hasta 5 l/min y se utilizan para el muestreo de materia particulada (personal) y para muestreos ambientales.

La elección de un soporte u otro dependerá del contaminante que se desea muestrear, de su estado, del método de toma de muestra y del análisis posterior que se utilice. Los soportes más habituales son: filtros, soluciones absorbentes, soluciones adsorbentes y bolsas inertes.

Finalmente, la muestra se envía a un laboratorio para su análisis, en el que se determina la cantidad de contaminante retenido en la misma. Este dato, junto con el volumen de aire circulado, permitirá calcular la concentración (dividiendo la masa del contaminante entre el volumen muestreado.

  • Sistemas pasivos de toma de muestras: La toma de muestras se realiza colocando el sistema sobre el propio trabajador, y el propio desplazamiento del trabajador hace que vaya entrando el aire contaminado en el sistema de captación (no requiere la utilización de bomba de muestreo).
  • Los Métodos de Toma de muestra y Análisis (MTA)

Deben reunir unas características mínimas para poderlos usar con fiabilidad. El conocimiento de esta conformidad se logra mediante las pruebas de normalización, realizadas primero en un único laboratorio y posteriormente entre varios laboratorios, siguiendo un protocolo de ensayos determinado. La norma que regula los requisitos generales que debe cumplir un procedimiento de medida de la concentración de agentes químicos en aire es la norma UNE EN 482:2012+A1:2016: “Exposición en el lugar de trabajo. Requisitos generales relativos al funcionamiento de los procedimientos de medida de los agentes químicos”.

Las técnicas analíticas que utilizan los métodos para la medida de los contaminantes presentes en los ambientes laborales dependen, fundamentalmente, de la naturaleza del contaminante y, además, de las restantes circunstancias de la medida. Las más comunes son las técnicas basadas en la cromatografía de gases, aplicable principalmente a la determinación de sustancias orgánicas y las técnicas basadas en la absorción atómica, aplicables a la determinación de metales.

El objetivo final de determinar la presencia o concentración de un agente químico en el aire es comparar este valor con los valores límite de exposición profesional, recogidos en el documento “Límites de Exposición Profesional para Agentes Químicos en España”.

Para obtener más información sobre los métodos de toma de muestra y análisis, pulse aquí:

  • Criterios de valoración. Límites de exposición profesional para agentes químicos en españa.vla® / vlb®
  • Criterios de valoración

Un criterio de valoración es el valor de una magnitud con la que comparar la realidad para evaluar, de forma objetiva, el riesgo debido a la exposición a un agente químico.

Normalmente, los criterios de valoración toman la forma de valores límites ambientales, que son valores de referencia para las concentraciones de agentes químicos en el aire. Representan condiciones a las que se cree, basándose en los conocimientos actuales, que la mayoría de los trabajadores pueden estar expuestos sin sufrir efectos adversos para la salud.

Las relaciones dosis-efecto y dosis-respuesta son una forma de cuantificar los efectos de los agentes químicos en el organismo y son la base teórica para el establecimiento de los criterios de valoración.

  • Documento “Límites de exposición profesional para agentes químicos en España 2018”

Los Límites de Exposición Profesional son valores de referencia para la evaluación y control de los riesgos inherentes a la exposición, principalmente por inhalación, a los agentes químicos presentes en los puestos de trabajo.

Se consideran como Límites de Exposición Profesional:

  • Los Valores Límite Ambientales (VLA®) y
  • Los Valores Límite Biológicos (VLB®).

El artículo 3 del Real Decreto 374/2001 remite, para la realización de la evaluación y control de la exposición a agentes químicos, a la utilización de:

  • Los Valores Límite Ambientales establecidos en el Real Decreto para el Plomo y sus derivados o en una normativa específica aplicable (amianto, benceno, cloruro de vinilo y polvo de maderas duras).
  • En ausencia de los anteriores, los Valores Límite Ambientales publicados por el INSHT en el documento sobre “Límites de Exposición Profesional para Agentes Químicos en España”.

Este documento se revisa y actualiza anualmente por el INSST. Los conceptos y valores que recoge son el resultado de una evaluación crítica de los valores límite de exposición profesional establecidos por las entidades más relevantes y prestigiosas en la materia.

Sin embargo, tal y como recoge el propio documento, su principal limitación es que no constituyen una barrera definida de separación entre situaciones seguras y peligrosas, es decir, estos valores no garantizan la protección de todos los trabajadores, al no contemplar la enorme variabilidad individual, ni considera todas las vías de exposición, sólo la respiratoria.

Para tratar de paliar estas limitaciones, el documento alerta de qué agentes químicos son sensibilizantes (dado que para las personas sensibilizadas la única forma de prevenir la respuesta inmune a estos agentes es evitar por completo la exposición) y de qué agentes químicos tienen como principal vía de entrada la vía dérmica.

http://www.insht.es/InshtWeb/Contenidos/Documentacion/LEP%20_VALORES%20LIMITE/Valores%20limite/Limites2018/Limites2018.pdf

  • Valores Límite Ambientales (VLA®)

Son valores de referencia para las concentraciones de los agentes químicos en aire. Representan condiciones a las que se cree, basándose en los conocimientos actuales, que la mayoría de los trabajadores pueden estar expuestos día tras día, durante toda su vida laboral, sin sufrir efectos adversos para su salud.

Los valores límite ambientales sirven exclusivamente para la evaluación y el control de los riesgos por inhalación de los agentes químicos incluidos en la lista de valores.

Cuando uno de estos agentes se puede absorber por vía cutánea, el agente aparece con la notación “vía dérmica”, advirtiendo que la medición de la concentración ambiental puede no ser suficiente para cuantificar la exposición global y de la necesidad de adoptar medidas para prevenir la absorción cutánea.

Se debe diferenciar entre 2 tipos de valores límites ambientales:

  • Valor Límite Ambiental-Exposición Diaria (VLA-ED): Es el valor de referencia para la exposición diaria (ED), es decir, el valor de referencia para la concentración media del agente químico en la zona de respiración del trabajador, medida o calculada, de forma ponderada con respecto al tiempo, para la jornada laboral real, y referida a una jornada estándar de 8 horas diarias. De esta manera los VLA-ED representan condiciones a las que se cree, basándose en los conocimientos actuales, que la mayoría de los trabajadores pueden estar expuestos 8 horas diarias y 40 horas semanales durante toda su vida laboral, sin sufrir efectos adversos.
  • Valor Límite Ambiental-Exposición Corta (VLA-EC): Es el valor de referencia para la concentración media del agente químico en la zona de respiración del trabajador, medida o calculada, para cualquier período de 15 minutos a lo largo de la jornada laboral, excepto para aquellos agentes químicos para los que se especifique un período de referencia inferior. Para aquellos agentes químicos que tienen efectos agudos reconocidos pero cuyos principales efectos tóxicos son de naturaleza crónica, el VLA-EC constituye un complemento del VLA-ED y, por tanto, la exposición a estos agentes habrá de valorarse con ambos límites. En cambio, los agentes químicos de efectos principalmente agudos tan sólo se les asigna para su valoración un VLA-EC.
  • Listado de agentes químicos que se encuentran en la actualidad en estudio para el cambio o incorporación del Valor Límite Ambiental o Valor Límite Biológico en el documento LEP 2019
  • Aluminio
  • Dietanolamina
  • Yodo
  • Yoduros, excepto los especialmente indicados
  • 1,3- butadieno
  • Cloruro de vinilo monómero
  • 1,2- epoxipropano
  • Fibras cerámicas refractarias
  • o- toluidina
  • Acrilamida
  • Bromoetileno
  • Aplicación "Límites de exposición profesional"

La aplicación “LEP” contiene los límites de exposición para agentes químicos en España adoptados por el INSST tras de su aprobación por la Comisión Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo.

La búsqueda de la información se puede realizar por “nº CAS” o por “nombre del agente”, bien de forma completa o introduciendo una parte del mismo.

De una manera rápida, se puede consultar y guardar en formato pdf, la información relativa a los valores límite, tanto ambientales como biológicos, las propuestas de cambio y toda una serie de información adicional, como la documentación toxicológica para el establecimiento de los límites de exposición profesional, las fichas de toma de muestras de los contaminantes químicos en aire y los métodos de toma de muestra y análisis aplicables a cada caso particular. En este mismo apartado, se ofrece un enlace a la base de datos INFOCARQUIM para aquellos agentes cancerígenos y/o mutágenos que tienen establecido un valor límite y un enlace general a la página de inicio de la base de datos GESTIS de métodos analíticos.

Además, permite también, acceder a la legislación y a las guías técnicas relacionadas con la exposición a agentes químicos.

Esta herramienta amplia y facilita el acceso a la información contenida en la publicación, Límites de exposición profesional para agentes químicos, que con carácter anual, publica el INSST. Puede utilizarse en ordenador o descargarse como aplicación para Smartphone o Tablet en los siguientes enlaces:

  • Aplicación “LEP” para ordenador:

http://bdlep.INSST.es/LEP/

2.4.- Control biológico de la exposición a agentes químicos

El control biológico es un medio de valoración de la exposición a sustancias químicas que están presentes en el puesto de trabajo, a través de medidas de determinados indicadores biológicos, que puede ser la propia sustancia química, sus metabolitos o un cambio bioquímico característico inducido por la sustancia de un determinado trabajador. La medida puede realizarse en el aire exhalado, en la orina o en la sangre del trabajador. Esta valoración se realiza en un momento determinado (puede ser al final de la jornada laboral, antes de la jornada laboral, al final de la semana laboral, indiferente…).

Existen dos tipos de indicador biológico:

  • Indicador biológico de dosis: Es un parámetro que mide la concentración del agente químico o de alguno de sus metabolitos en un medio biológico del trabajador expuesto.
  • Indicador biológico de efecto: Es un parámetro que puede identificar alteraciones bioquímicas reversibles, inducidas de modo característico por el agente químico al que está expuesto el trabajador.

Los valores de referencia para los indicadores biológicos son los denominados Valores Límite Biológicos (VLB®), que aparecen recogidos en el documento “Límites de Exposición Profesional para Agentes Químicos en España”, concretamente en la Tabla 3.

En numerosas ocasiones, el control biológico es la única manera de valorar la exposición de los trabajadores a una determinada sustancia. Esto sucede en los casos en los que la vía de entrada del agente químico no es la vía inhalatoria, sino la vía dérmica. El control biológico también puede ser una valoración complementaria a la valoración ambiental en situaciones en las que la vía de entrada sí sea la vía inhalatoria, o existan varias vías de entrada al organismo.