El virus del valle del Rift pertenece al género Phlebovirus, dentro de la familia Phenuiviridae, en el orden Bunyavirales (4) (5).
Presenta un genoma de ARN compuesto por 3 segmentos monocatenarios y 3 nucleocápsides circulares de simetría helicoidal.
Los viriones tienen forma esférica con un diámetro aproximado de 90 a 110 nm y están envueltos por una bicapa lipídica (1).
Viabilidad, propagación y transmisión
Reservorio
Animales, principalmente rumiantes, roedores y los mosquitos del género Aedes.
Los mosquitos pueden desempeñar el papel de vector y de reservorio, ya que una vez que adquieren el virus, permanecen infectados durante toda su vida y, además, pueden transmitirlo a la siguiente generación por vía transovárica (10) (14).
Hospedadores
Humanos, mosquitos y algunos mamíferos. Se ven frecuentemente afectados los rumiantes, sobre todo domésticos (ovejas, cabras y vacas); se cree que son los principales huéspedes amplificadores.
Algunas evidencias sugieren también otros mamíferos, como los camellos y ungulados silvestres y se contempla la posibilidad de que los roedores salvajes actúen como posibles hospedadores, aunque todavía no hay datos concluyentes (9) (14).
Dosis Infectiva Mínima (DIM)
No hay datos específicos de este flebovirus, pero la dosis infectiva de los virus asociados a fiebres hemorrágicas parece ser baja (alrededor de 1-10 microorganismos) (10).
Se conoce que la infección natural ocurre tras una única picadura de mosquito. En un estudio se calcula, tras realizar recolecciones de saliva in vitro, que los mosquitos inyectan alrededor de 50 – 20 unidades formadoras de placa (UFP) de VFVR con cada picadura (6).
Supervivencia ambiental
El VFVR se destruye rápidamente por los cambios de pH en los cadáveres en descomposición, pero podría persistir durante algunos días en ciertos entornos ricos en proteínas.
Los experimentos in vitro sugieren que, en un pH neutro o alcalino, mezclado con suero u otras proteínas, el virus puede sobrevivir hasta 4 meses a 4 ˚C y 8 años a temperaturas bajo 0 ˚C.
También, en condiciones óptimas, el virus permanece viable en aerosoles durante más de una hora, a 25 ˚C.
El virus parece sobrevivir en los huevos del mosquito Aedes en condiciones de sequía (8) (9) (14).
Formas de resistencia
No presenta formas de resistencia.
Mecanismo de propagación y transmisión
Se trata de un virus zoonótico que puede transmitirse a humanos por inoculación, contacto con la piel no intacta o por inhalación de aerosoles.
La gran mayoría de las infecciones se producen por contacto directo o indirecto con sangre o tejidos de animales infectados. Otra vía importante de transmisión es la picadura de mosquito, principalmente los géneros Aedes y Culex, aunque también puede transmitirse por otras especies de los géneros Anopheles y Mansonia. Otros artrópodos también pueden estar implicados en la transmisión del virus, como las moscas hematófagas (7) (9) (10) (11) (14) (15).
También supone un factor de riesgo el consumo de productos de animales infectados, como leche no pasteurizada o carne cruda (10) (13) (14).
No se ha evidenciado la transmisión de persona a persona, pero la sangre, la orina y los tejidos de pacientes infectados podrían ser fuentes de exposición (9) (14).
Vías de entrada
Respiratoria. Mucosas. Dérmica. Parenteral. Digestiva.
Distribución geográfica
Efectos sobre la salud
Grupo de riesgo
3
(Ver Anexo II RD 664/1997 )Infección
La enfermedad provocada por el VFVR en humanos normalmente es asintomática o leve. El periodo de incubación oscila entre dos y seis días y la viremia puede persistir por más de una semana (5) (11) (15).
El cuadro clínico es similar al de una gripe: fiebre, dolor de cabeza, debilidad generalizada, mareo, pérdida de peso, mialgia y dolor de espalda. Algunos pacientes padecen rigidez del cuello, fotofobia y vómitos. La mayoría de las personas se recuperan entre dos días y una semana.
Un porcentaje variable, entre el 3 % y el 20 % de los pacientes, desarrolla una forma grave de la enfermedad, que puede manifestarse en tres síndromes clínicos: enfermedad ocular, meningoencefalitis y fiebre hemorrágica.
La enfermedad ocular y la meningoencefalitis aparecen entre una o tres semanas después de los síntomas iniciales. La primera se caracteriza por visión borrosa y pérdida de la agudeza visual debido a hemorragia en la retina y edema macular. La meningoencefalitis se acompaña de confusión y coma. Estos casos raramente causan la muerte, pero sí pueden ocasionar secuelas permanentes.
Por último, la fiebre hemorrágica es el cuadro clínico más grave, aunque es muy poco frecuente (menos del 1%). Se desarrolla de dos a cuatro días después de los síntomas iniciales y puede incluir: alteraciones hepáticas (ictericia), hematemesis, melenas, exantema purpúrico, trombocitopenia y hemorragias múltiples. Tiene una letalidad cercana al 50 % (5) (9) (10) (14) (15).
Efectos alérgicos (Ver Anexo II RD 664/1997 ) / (Ver Allergen )
No se han descrito.
Efectos tóxicos (Ver Anexo II RD 664/1997 )
No se han descrito.
Efectos cancerígenos (Ver International Agency for Research On Cancer - IARC )
No se han descrito.
Efectos en la maternidad
La infección por VFVR durante el embarazo puede asociarse con complicaciones graves.
Algunos estudios han informado que la infección provoca abortos espontáneos, con una probabilidad cuatro veces mayor en comparación con otros arbovirus y también se la ha asociado con el desarrollo de aborto espontáneo tardío o muerte fetal.
Enfermedad
| CIE-10 | Nombre | Enfermedad de Declaración Obligatoria |
|---|---|---|
| A92.4 | Fiebre del valle del Rift | No |
Actividades laborales con riesgo
El riesgo fuera de las zonas endémicas es bajo. En España se limita principalmente al personal de laboratorio y al personal sanitario que puede atender pacientes infectados.
Clasificación Nacional de Actividades Económicas (CNAE)
| CNAE 2009 | Descripción |
|---|---|
| A0111 | Cultivo de cereales, distintos de arroz, leguminosas y oleaginosas |
| A0112 | Cultivo de arroz |
| A0113 | Cultivo de hortalizas, raíces y tubérculos |
| A0119 | Otros cultivos no perennes |
| A0121 | Cultivo de la vid |
| A0124 | Cultivo de frutos con hueso y pepitas |
| A0125 | Cultivo de otros árboles y arbustos frutales y frutos secos |
| A0126 | Cultivo de frutos oleaginosos |
| A0129 | Otros cultivos perennes |
| A0141 | Explotación de ganado bovino para la producción de leche |
| A0142 | Explotación de otro ganado bovino y búfalos |
| A0143 | Explotación de caballos y otros equinos |
| A0145 | Explotación de ganado ovino y caprino |
| A0146 | Explotación de ganado porcino |
| A0147 | Avicultura |
| A0148 | Otras explotaciones de ganado |
| A0150 | Producción agrícola combinada con la producción ganadera |
| A0161 | Actividades de apoyo a la agricultura |
| A0162 | Actividades de apoyo a la ganadería |
| A0170 | Caza, captura de animales y servicios relacionados |
| A0210 | Silvicultura y otras actividades forestales |
| A0230 | Recolección de productos silvestres, excepto madera |
| A0240 | Servicios de apoyo a la silvicultura |
| A0311 | Pesca marina |
| A0312 | Pesca en agua dulce |
| A0321 | Acuicultura marina |
| A0322 | Acuicultura en agua dulce |
| C1011 | Procesado y conservación de carne, excepto volatería |
| E3600 | Captación, depuración y distribución de agua |
| E3700 | Recogida y tratamiento de aguas residuales |
| N7210 | Investigación y desarrollo experimental en ciencias naturales y técnicas |
| N7500 | Actividades veterinarias |
| O8130 | Actividades de jardinería |
| R8610 | Actividades hospitalarias |
| R8621 | Actividades de medicina general y de medicina familiar y comunitaria |
| R8622 | Actividades de otras especialidades médicas |
| R8699 | Otras actividades sanitarias n.c.o.p. |
| S9141 | Actividades de los jardines botánicos y los parques zoológicos |
| S9142 | Actividades de las reservas naturales |
| S9329 | Actividades recreativas y de entretenimiento n.c.o.p. |
Clasificación Nacional de Ocupaciones (CNO)
| CNO 2011 | Descripción |
|---|---|
| 2111 | Médicos de familia |
| 2112 | Otros médicos especialistas |
| 2121 | Enfermeros no especializados |
| 2122 | Enfermeros especializados (excepto matronos) |
| 2130 | Veterinarios |
| 2421 | Biólogos, botánicos, zoólogos y afines |
| 2423 | Ingenieros de montes |
| 2425 | Ingenieros técnicos forestales y del medio natural |
| 3141 | Técnicos en ciencias biológicas (excepto en áreas sanitarias) |
| 3143 | Técnicos forestales y del medio natural |
| 3313 | Técnicos en anatomía patológica y citología |
| 3314 | Técnicos en laboratorio de diagnóstico clínico |
| 3327 | Ayudantes de veterinaria |
| 3724 | Monitores de actividades recreativas y de entretenimiento |
| 5611 | Auxiliares de enfermería hospitalaria |
| 5612 | Auxiliares de enfermería de atención primaria |
| 5622 | Técnicos de emergencias sanitarias |
| 5893 | Cuidadores de animales y adiestradores |
| 5932 | Bomberos forestales |
| 5993 | Agentes forestales y medioambientales |
| 6110 | Trabajadores cualificados en actividades agrícolas (excepto en huertas, invernaderos, viveros y jardines) |
| 6120 | Trabajadores cualificados en huertas, invernaderos, viveros y jardines |
| 6201 | Trabajadores cualificados en actividades ganaderas de vacuno |
| 6202 | Trabajadores cualificados en actividades ganaderas de ovino y caprino |
| 6203 | Trabajadores cualificados en actividades ganaderas de porcino |
| 6205 | Trabajadores cualificados en la avicultura y la cunicultura |
| 6209 | Trabajadores cualificados en actividades ganaderas no clasificados bajo otros epígrafes |
| 6300 | Trabajadores cualificados en actividades agropecuarias mixtas |
| 6410 | Trabajadores cualificados en actividades forestales y del medio natural |
| 6422 | Pescadores de aguas costeras y aguas dulces |
| 6430 | Trabajadores cualificados en actividades cinegéticas |
| 7701 | Matarifes y trabajadores de las industrias cárnicas |
| 7894 | Fumigadores y otros controladores de plagas y malas hierbas |
| 8160 | Operadores de máquinas para elaborar productos alimenticios, bebidas y tabaco |
| 8322 | Operadores de maquinaria forestal móvil |
| 9511 | Peones agrícolas (excepto en huertas, invernaderos, viveros y jardines) |
| 9512 | Peones agrícolas en huertas, invernaderos, viveros y jardines |
| 9520 | Peones ganaderos |
| 9530 | Peones agropecuarios |
| 9543 | Peones forestales y de la caza |
Prevención y control
Desinfectantes
El VFVR es susceptible a pH bajos ≤ 6,2, a la acción de disolventes y detergentes lipídicos, formaldehído, paraformaldehído, soluciones de hipoclorito sódico o hipoclorito cálcico, así como a la descontaminación aérea con desinfectantes a base de peróxido de hidrógeno (14).
Inactivación física
El tratamiento térmico a 95 ˚C durante 5 minutos o a 80 ˚C durante 10 minutos produce una inactivación completa (14).
Antimicrobianos
No hay tratamiento específico para la enfermedad. En los casos graves se aplica tratamiento de soporte (15).
Vacunación
No disponible.
Medidas preventivas generales
Evitar la exposición de heridas abiertas, cubriéndolas con apósitos estériles e impermeables.
Evitar procedimientos que generen bioaerosoles.
Seguir unas prácticas adecuadas de higiene y aseo personal como el lavado de manos con agua y jabón al comenzar y finalizar la jornada laboral, después de quitarse los guantes y tras el contacto con elementos contaminados.
Control de los lugares susceptibles de cría de mosquitos para evitar la proliferación y dispersión del vector: lugares donde se puede retener y acumular agua, tales como cubos, neumáticos, contenedores, canalones, canalizadores de los sistemas de acondicionamiento de aire, depresiones del suelo, etc. En aquellos puntos donde no pueda evitarse el agua estancada se pueden llevar a cabo medidas de control de plagas, adecuadas al riesgo, las especies objetivo y al medio ambiente.
Instalación de mosquiteras en ventanas y puertas, uso de aire acondicionado frío o ventiladores que al generar corrientes de aire impidan el vuelo de los mosquitos.
Siempre que sea posible, evitar las zonas donde se conoce o se sospecha que hay puntos de cría o zonas infestadas: zonas de agua estancada, humedales, lagunas, campos o praderas de regadíos, terrenos juntos a arroyos y riberas, etc.
Uso de ropa que prevenga la exposición de la piel: ropa holgada, de color claro, con manga larga, pantalón largo, bota o calzado cerrado con calcetín largo que permita meter el pantalón por dentro del calcetín.
Usar repelentes específicos siguiendo las recomendaciones del fabricante. Los repelentes utilizados deben estar autorizados por el Ministerio de Sanidad (se puede consultar el listado de repelentes de insectos de uso humano en la web de la Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios).
Precauciones en centros sanitarios
En centros sanitarios se deben adoptar las precauciones estándar (13).
EPI
Protección de las manos: guante de protección frente a microorganismos, de categoría III, en caso de contacto con personas, animales o materiales infecciosos (véase la NTP 1143) (12).
Protección ocular o facial:
- Gafa de protección de montura universal en caso de riesgo de contacto accidental mano / guante contaminado con ojo.
- Pantalla de protección facial (símbolo de marcado en montura: 3) en caso de riesgo de exposición a salpicaduras.
- Gafa de protección de montura integral (símbolo de marcado: 4) en caso de riesgo de exposición a chorros, salpicaduras y gotas de líquidos.
- Gafa de protección de montura integral (símbolo de marcado: 5) en caso de riesgo de exposición a partículas finas, pulverizados y bioaerosoles.
Protección respiratoria: mascarilla autofiltrante FFP2 o mascarilla con filtro P2, preferiblemente mascarilla autofiltrante FFP3 o mascarilla con filtro P3 en tareas que puedan generar bioaerosoles.
Ropa de protección frente agentes biológicos de categoría III, en caso de contacto con fluidos contaminados.
Seguridad en laboratorio
Nivel de contención: 3.
El principal riesgo es la inoculación accidental, el contacto de heridas con material infeccioso o instrumentos y superficies contaminadas. También es muy infeccioso durante procedimientos que generan aerosoles, como la centrifugación (10) (14).
Las muestras más peligrosas son especímenes biológicos como sangre, orina, tejidos infectados de humanos o animales (en particular placenta, líquido amniótico y tejido fetal procedente de abortos de animales infectados), fluidos orales, cultivos celulares del virus, fómites y mosquitos infectados (8).
Se requieren las prácticas y las medidas de contención de un nivel 3. Restricción del número de trabajadores que pueden entrar al laboratorio mediante control de acceso. Aplicación de procedimientos adecuados de limpieza y desinfección de instalaciones, equipos, instrumental y material. Uso de cabinas de seguridad biológica en todas las operaciones y manipulaciones de muestras. Evitar procedimientos que generen bioaerosoles.
Evitar el uso de material cortante o punzante. Inactivación de los residuos, muestras biológicas y cualquier equipo o material que vaya a salir de la zona de contención. Uso de ropa de protección, doble guante, calzas, mascarilla autofiltrante y gafas integrales para protección contra bioaerosoles (8).
En animalarios el riesgo es mayor, y puede ser necesaria la utilización de guantes de resistencia mecánica bajo los guantes de trabajo para el manejo de material cortante y manipulación de los animales. También, en función de la evaluación de riesgos, puede ser necesario el uso de equipos de protección respiratoria que aíslen del animal infectado. La realización de necropsias en animales infectados se llevará a cabo en cabina de seguridad biológica.
Para trabajos con artrópodos infectados, el diseño y construcción del recinto debe impedir su escape al exterior, además de utilizar contenedores primarios de los mosquitos que eviten la exposición del trabajador/a.
Bibliografía
- Calvo, E., Marín, A., Moreno, S., Lorenzo, G., Utrilla, S., Jiménez, L., Benavides, J., Nogales, A., Blasco, R., Brun, A. & Ortego, J. (2020). A protective bivalent vaccine against Rift Valley fever and bluetongue. Npj Vaccines, 5(70). DOI: 10.1038/s41541-020-00218-y.
- Cruz-Holguín, V. J., González-García, L. D., Velázquez-Cervantes, M. A., Arévalo-Romero, H., De Jesús-González, L. A., Helguera-Repetto, A. C., León-Reyes, G., Salazar, M. I., Cedillo-Barrón, L., & León-Juárez, M. (2024). Daño colateral en la placenta durante la infección viral en el embarazo: Un posible mecanismo de transmisión vertical y un resultado adverso del embarazo. Enfermedades, 12(3), 59. DOI: 10.3390/diseases12030059.
- Hcini, N., Lambert, V., Picone, O., Carod, J-F., Carles, G., Pomar, L., Epelboin, L., & Nacher, M. (2024). Arboviruses and pregnancy: are the threats visible or hidden?. Tropical diseases, travel medicine and vaccines 10(4). DOI: 10.1186/s40794-023-00213-w.
- Kimble, J. B., Noronha, L., Trujillo, J. D., Mitzel, D., Richt, J. A., & Wilson, W. C. (2024). Rift Valley fever. Veterinary Clinics of North America: Food Animal Practice, 40(2), 293-304.
- Lapa, D., Pauciullo, S., Ricci, I., Garbuglia, A. R., Maggi, F., Scicluna, M. T., & Tofani, S. (2024). Rift Valley Fever Virus: An Overview of the Current Status of Diagnostics. Biomedicines, 12(3), 540. DOI: 10.3390/biomedicines12030540.
- Le Coupanec, A., Babin, D., Fiette, L., Jouvion, G., Ave, P., Misse, D., Bouloy, M., & Choumet, V. (2013). Aedes mosquito saliva modulates Rift Valley fever virus pathogenicity. PLoS neglected tropical diseases, 7(6), e2237. DOI: 10.1371/journal.pntd.0002237.
- Nair, N., Osterhaus, A. D. M. E., Rimmelzwaan, G. F., & Prajeeth, C. K. (2023). Rift Valley Fever Virus-Infection, Pathogenesis and Host Immune Responses. Pathogens (Basel, Switzerland), 12(9), 1174. DOI: 10.3390/pathogens12091174.
- Centers for Disease Control and Prevention (CDC). (2020). Biosafety in microbiological and biomedical laboratories (6th ed.).
- Centro de Coordinación de Alertas y Emergencias Sanitarias. (2014). Informe de situación y evaluación del riesgo para España de la fiebre del valle del rift. Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad.
- Centro Nacional de Epidemiología. Instituto de Salud Carlos III (ISCIII). Red Nacional de Vigilancia Epidemiológica. (2015). Protocolos de la Red Nacional de Vigilancia Epidemiológica.
- Institut National de Recherche et de Sécurité (INRS). (2024). Phlebovirus riftense. BAse d'OBservation des Agents Biologiques (BAOBAB).
- Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo (INSST). (2020). Nota Técnica de Prevención (NTP) 1143: Guantes de protección contra microorganismos.
- Servicio Riojano de Salud. (2008). Precauciones de aislamiento en centros sanitarios.
- The Center for Food Security and Public Health (CFSPH). (2025). Rift Valley Fever. CFSPH: Disease information.
- World Health Organization (WHO). (2024). Rift Valley Fever. WHO: Newsroom. Fact sheets.

