Riesgos ergonómicos y psicosociales en el colectivo de intérpretes de lengua de signos y guías-intérpretes - Año 2025

  • Código: DD.132.1.25
  • NIPO: 118-25-021-6

Precio

Publicación gratuita

Resumen

Riesgos ergonómicos y psicosociales en el colectivo de interpretes de lengua de signos y guías-intérpretes

Este documento analiza los principales riesgos ergonómicos y psicosociales a los que están expuestos el colectivo de intérpretes de lengua de signos (ILS) y guías-intérpretes, así como las medidas preventivas necesarias para garantizar su seguridad y salud laboral. Su labor es fundamental para la accesibilidad y la comunicación de personas sordas y sordociegas, pero conlleva desafíos que pueden afectar su salud física y mental.

Uno de los factores clave en la prevención de riesgos laborales de este colectivo es la diversidad de entornos en los que trabajan, muchas veces en espacios proporcionados por clientes. Esta situación puede aumentar su exposición a ciertos riesgos debido al desconocimiento previo del entorno laboral. Además, sus ritmos de trabajo vienen impuestos por la naturaleza de la tarea, lo que limita su capacidad de hacer pausas o adaptar el esfuerzo, generando una elevada carga física y mental.

Dado que esta profesión presenta altos niveles de riesgos ergonómicos, resulta imprescindible contar con recursos adecuados para minimizar su impacto. Este documento ofrece un análisis detallado de estos riesgos y propone medidas preventivas específicas que contribuyan a mejorar las condiciones laborales del colectivo de ILS y guías-intérpretes, asegurando su seguridad y salud.

 

Abstract

Ergonomic and psychosocial risks in the sign language interpreter and guide-interpreter community

This document analyzes the main ergonomic and psychosocial risks faced by the community of sign language interpreters and guide-interpreters, as well as the preventive measures necessary to ensure their safety and occupational health. Their work is essential for the accessibility and communication of deaf and deafblind individuals, but it also entails challenges that may affect their physical and mental well-being.

One key factor in preventing occupational risks for this group is the diversity of environments in which they work, often in spaces provided by clients. This situation can increase their exposure to certain risks due to a lack of prior knowledge about the work environment. Additionally, their work rhythms are dictated by the nature of the task, limiting their ability to take breaks or adjust their effort, leading to a high physical and mental workload.

Given that this profession involves high levels of ergonomic risks, it is essential to have adequate resources to minimize their impact. This document provides a detailed analysis of these risks and proposes specific preventive measures aimed at improving the working conditions of SLIs and guide-interpreters, ensuring their safety and well-being.

Portada del documento